Traduceri tehnice
Vă oferim servicii de traduceri tehnice, juridice şi economice, din/în următoarele limbi: engleză, italiană, franceză, germană, spaniolă, rusă, în/din limba română.
În domeniul tehnic am tradus: manuale de utilizare, caiete de sarcini, procese verbale, licenţe, instrucţiuni tehnice, taloane auto, permise de conducere, cărţi de identitate auto, certificate de garanţie, procese tehnologice, broşuri, instrucţiuni de întreţinere, documentaţie de protecţia muncii, planuri cadastrale, autorizaţie de construire, certificate de urbanism, etc. În sub-domeniul IT am tradus: programe software, website-uri, proiecte software, manuale de utilizare.
În domeniul juridic am tradus: legislaţie europeană, contracte comerciale, norme europene, acte constitutive, etc.
În domeniul economic am tradus: acte ale societăţii comerciale, bilanţuri, balanţe, facturi, ordine de plată, declaraţii, dispoziţii, dosare de participare la licitaţii, dosare de finanţare, leasing, proiecte pentru programe de finanţare, declaraţii de venit, condiţii de creditare, extrase de cont bancar, asigurări, rapoarte de audit bancar, facturi de import/export, declaraţii vamale, licenţe de transport, etc.

Servicii de legalizare
La solicitarea dvs., ne putem ocupa de legalizarea traducerilor efectuate de echipa noastră de traducători. Fiecare legalizare are un tarif separat de cel al traducerii şi diferă în funcţie de actul de legalizat, de notar precum şi de alţi factori. Pentru a afla preţul legalizării unei traduceri efectuate de noi pentru dvs. vă rugăm să solicitaţi o cotaţie de preţ.

Desktop Publishing (DTP)
Acest serviciu constă în formatarea traducerilor astfel încât să arate exact ca originalul sau într-o formă apropiată de original. De regulă, documentele originale ne sunt furnizate în format .pdf sau .jpg, iar traducerea lor implică tehnoredactare. Astfel, clienţii noştri au la dispoziţie două variante: tehnoredactare simplă sau complexă. Diferenţa dintre ele este că tehnoredactarea simplă este inclusă în preţul traducerii, pe când tehnoredactarea complexă se referă la prelucrarea textului, imaginilor, paginaţie, etc. şi face obiectul unui tarif separat de cel al traducerii, tarif calculat în funcţie de numărul de pagini fizice formatate.
Echipa noastră poate lucra cu documente în format Microsoft Word, Microsoft Power Point,  Microsoft Excel, Acrobat Reader, Correl Draw, Quark Express, Adobe Indesign, Adobe Framemaker, precum şi cu orice alt document în format electronic, chiar şi scanat.